サロメ』(Salomé)は、オスカー・ワイルドの戯曲。新約聖書を元にした内容。1891年にフランス語で書かれ、1893年にパリで出版された。1894年に出版された英訳版ではオーブリー・ビアズリーの挿画が使用されている。英訳したのはワイルドの同性の恋人だったアルフレッド・ダグラスであるが、出来が悪く、ワイルド本人が翻訳を修正している。内容の背徳性から禁止令が出て、イギリスでは1931年まで上演できなかった。

女優サラ・ベルナールのために書かれたと噂されるが、ワイルド自身はこれを否定している。

日本で最初にこの戯曲でサロメ役を演じたのは松井須磨子である。1913年(大正2年)12月、島村抱月の芸術座による帝国劇場での上演だった。1960年(昭和35年)4月と、1971年(昭和46年)2月には、三島由紀夫の演出(1971年 は三島の死により和久田誠男の演出補)で上演されている。

あらすじ

ユダヤの王エロドは、自分の兄である前王を殺し妃を奪い今の座に就いた。妃の娘である王女サロメに魅せられて、いやらしい目を彼女に向ける。その視線に堪えられなくなったサロメは、宴の席をはずれて、預言者ヨカナーン(洗礼者ヨハネ)が閉じ込められている井戸に向かう。預言者は不吉な言葉を喚き散らして、妃から嫌がられている。預言者との接触は王により禁じられているのだが、サロメは色仕掛けで見張り番であるシリアの青年に禁を破らせて、預言者を見てしまう。そして彼に恋をするのだが、預言者のほうは彼女の忌まわしい生い立ちをなじるばかりである。愛を拒まれたサロメはヨカナーンに口づけすると誓う。

エロドはサロメにしつこくダンスをしろと要求し、何でも好きなものをほうびにとらせると約束する。サロメはこれに応じて7つのヴェールの踊りを踊り、返礼としてエロドにヨカナーンの首を所望する。預言者の力を恐れて断るエロドだが、サロメは聞き入れない。あきらめたエロドはヨカナーンの首をサロメにとらせる。銀の皿にのって運ばれてきたヨカナーンの唇にサロメが口づけし、恋を語る。これを見たエロドはサロメを殺させる。

日本語訳

『サロメ』を初めて日本語に翻訳したのは森鷗外で、以後21世紀に至るまで日夏耿之介や佐々木直次郎、楠山正雄や若月紫蘭、そして内藤濯ら多くの翻訳者により日本語訳が出版された。

昭和期の福田恆存訳(岩波文庫)、西村孝次訳(新潮文庫)は長年重版。
新訳版は平野啓一郎訳(光文社古典新訳文庫)、河合祥一郎訳(角川文庫)
日夏耿之介訳は「院曲サロメ」で新版刊行。
  • 福田恆存 訳『サロメ』岩波書店〈岩波文庫〉、改版2000年。 
  • 西村孝次 訳『サロメ・ウィンダミア卿夫人の扇』新潮社〈新潮文庫〉、改版2005年。 
  • 平野啓一郎 訳『サロメ』光文社〈光文社古典新訳文庫〉、2012年。 
  • 河合祥一郎 訳『新訳 サロメ』角川書店〈角川文庫〉、2024年。 
  • 日夏耿之介 訳『院曲 サロメ』沖積舎、2004年。 
    • 旧訳版の題名は『院曲撒羅米』(初刊:蘭台山房、1938年/東出版、1977年)

参考書籍

  • 井村君江『「サロメ」の変容』(新書館、1990年)
『サロメ』がどのように受容されてきたかを分析した。三島由紀夫が岸田今日子を主演に演出したときのことが、書かれている。当時の関係者(三島、岸田を含む)の座談会付き。芥川龍之介の未発表原稿に『サロメ』をアレンジした作品があった事も記す。
  • 井村君江『サロメ図像学』(あんず堂、2003年)
続編でモローやクリムト他250点余の図像を読み解いた。
  • 工藤庸子 訳『サロメ誕生 フローベール/ワイルド』新書館、2001年。 
オリエンタリズムの見地からの詳細な作品論と、『サロメ』およびフローベール『ヘロディア』訳を収録。

日本での上演

  • 芸術座公演
    • 1913年(大正2年)12月 帝国劇場
    • 演出:島村抱月
    • 出演:松井須磨子
  • 文学座第81回公演
    • 1960年(昭和35年)4月5日-16日 東京・東横ホール
      4月25日 名古屋・愛知県文化会館、4月26日-28日、大阪・毎日ホール、4月29日 京都・弥栄会館、5月11日 静岡・静岡市公会堂
    • 翻訳:日夏耿之介。演出:三島由紀夫。装置:藤野一友。照明:浅沼貢。音楽:黛敏郎。振付:県洋二。効果:吉田美能留。衣裳:南コハク。舞台監督:木村光一。公演責任者:松浦竹夫
    • 出演:岸田今日子、仲谷昇、中村伸郎、文野朋子、笈田直彦、ほか
  • 劇団浪曼劇場第7回公演「三島由紀夫追悼公演」
    • 1971年(昭和46年)2月15日-24日 東京・紀伊国屋ホール
      3月1日 名古屋・名鉄ホール、3月2日 大阪・毎日ホール、3月3日 京都・京都会館第2ホール
    • 翻訳:日夏耿之介。演出・装置:三島由紀夫。演出補:和久田誠男。照明:穴沢喜美男。衣裳:渡辺正也。振付:吉村雄輝。効果:吉田美能留。舞台監督:田中基。制作:宮前日出夫。公演責任者:松浦竹夫
    • 出演:森秋子、内田勝正、勝部演之、南美江、松川勉、ほか
  • 西武劇場 ロックオペラ『サロメ』
    • 1978年6月11日-7月5日
    • 演出 つかこうへい
    • 脚本:阿木燿子/美術監督:石岡瑛子/音楽監督:酒井正利/音楽:三枝成章/挿入曲:井上陽水・宇崎竜童/作詩:橋本 淳・阿木燿子/衣装:毛利臣男/ヘアー・メイク:川辺サチコ/照明:服部 基/音響:吉田 宣・山本能久/振付:芙二三枝子・一の宮はじめ/舞台監督:赤坂 久/企画制作:パルコ/後援:CBSソニー・ニッポン放送
    • 出演:水野さつ子(蜷川有紀)/加藤かずこ(かとうかずこ)/菅野園子/井上加奈子/田辺さつき/西岡徳美/ 松田利也子/熊谷真実/市ノ瀬妙子/加藤健一/重松 収/長谷川康夫/ 佐藤政洋/石丸謙二郎、酒井元礼/赤丸正幸/知念正文/河井雅代/町田義人/他               
  • 新国立劇場・公演(2012年6月1日) 
    • 平野啓一郎・訳、宮本亜門・演出、多部未華子・主演

映画

  • 『ケン・ラッセルのサロメ』(1987年、イギリス作品)
    • 監督:ケン・ラッセル
    • 出演:グレンダ・ジャクソン
※『サロメ』は劇中劇となっていて、外枠として戯曲の作者オスカー・ワイルドのエピソードが語られる。
  • 俳優のアル・パチーノが、本作品を題材にしたドキュメンタリー映画『ワイルド・サロメ』を監督したことがある。ジェシカ・チャステイン主演。

脚注

参考文献

  • オスカー・ワイルド 著、福田恆存 訳『サロメ』(改)岩波文庫、2000年5月。ISBN 978-4003224526。  初版は1959年1月
  • 佐藤秀明; 井上隆史; 山中剛史 編『決定版 三島由紀夫全集42巻 年譜・書誌』新潮社、2005年8月。ISBN 978-4106425820。 

関連項目

  • サロメ (オペラ):リヒャルト・シュトラウス作曲。福田恆存による岩波文庫の解説によると、ドイツ語訳をもとにしたこちらのほうが大きな成功をおさめ、オリジナルの上演のほうは芳しくない、とのこと。データ的な比較は難しいが、オペラ版は今日も毎年各地の歌劇場で上演され、各時代にLP、CD、LD、DVDとそれぞれ何種類も発売されている。映画版も存在する。通例のオペラ化とは異なり、脚色はせずに原作の訳をそのまま音楽化しているため、これも上演の一形態であると捉えることも可能である。
  • ユダヤ属州

外部リンク

  • 『鴎外全集 第3巻』 - 国立国会図書館
  • 『サロメ日本語訳』 - 白神貴士(2012) 
  • 『SALOME』 - 上記戯曲を元に製作されたpersona blancaによる仮面劇ミュージカル映像(2012)

サロメ

サロメ 演劇・ミュージカル等のクチコミ&チケット予約★CoRich舞台芸術!

【OP】サロメ【UC】OP07043ONE PIECE CARD GAME ワンピースカードゲーム 通販はカードラボ

サロメ嬢「サロメ嬢の遊戯王MD配信に出てくるふわっとした遊戯すき 」樹土 風@読切ガンガン5/11の漫画

『サロメ幻想 ワイルド、ビアズリーから現代作家まで』 オスカーのブログ